-
1 Hall Of Fame
-
2 Hall of Mediocrity
Sports: HOMУниверсальный русско-английский словарь > Hall of Mediocrity
-
3 Inter Hall Games
Sports: IHG -
4 National Baseball Hall of Fame
Sports: NBHFУниверсальный русско-английский словарь > National Baseball Hall of Fame
-
5 World Golf Hall Of Fame
Sports: WGHOFУниверсальный русско-английский словарь > World Golf Hall Of Fame
-
6 зал спортивный
зал спортивный
Специально оборудованное помещение или отдельно стоящее спортивное здание, предназначенное для проведения спортивных соревнований и учебно-тренировочных занятий в любое время года
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Синонимы
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > зал спортивный
-
7 здание спортивное
здание спортивное
Здание для проведения учебно-тренировочных спортивных занятий и соревнований
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > здание спортивное
-
8 спортивный зал
2) Construction: sports hall -
9 солярий
sun deckYou can find the following constantly working: pool, bath, sauna, exercise room, spacious sports hall, Russian billiards, sun decks, hall of physiotherapy exercises, bar.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > солярий
-
10 спортзал
-
11 спортзал
-
12 Зал хоккейной славы
Sports: HHOF (Hockey Hall of Fame)Универсальный русско-английский словарь > Зал хоккейной славы
-
13 зал для разминки
Sports: warming up hall -
14 оборудование гимнастического зала
Универсальный русско-английский словарь > оборудование гимнастического зала
-
15 спортивный
1. sporting, athleticспортивная площадка — sports ground, playing-field
спортивный инвентарь — sports kit; sports goods pl.
спортивные состязания — sports, sporting competitions
спортивный зал — gymnasium (pl. — siums, -sia); gym-hall разг.
2. ( о внешнем виде) athletic(-looking)♢
из спортивного интереса — just for the fun of it, just for fun; out of sporting interest -
16 зал для тренировок
1) Sports: training gymnasium, training hall2) Military: drill hallУниверсальный русско-английский словарь > зал для тренировок
-
17 коридор
1) General subject: aisle (в вагоне поезда, в автобусе), alleyway (на судне), corridor, division lobby (куда члены англиийского парламента выходят при голосовании), gallery, hall, lobby, passage, oblong2) American: hallway3) Sports: lineout (одна из основных позиций игроков в регби, назначается напротив того места, где мяч вышел из игры)4) Military: window5) Engineering: alley (на судне), alley-way, pass-through, passage corridor, passageway, street (при наборе), walk-through6) Chemistry: pass7) Construction: holding alley9) Architecture: passage-way10) Diplomatic term: sea-lane (для прохода судов)12) Polygraphy: hound's tooth, hound's tooth (при наборе), lizard (при наборе), river (при наборе), white river, white river (при наборе)13) Jargon: midway14) Topology: compartment of terrain, corridor (соединяющий части страны, дающий выход к морю и т.п.)15) Coolers: air-lock corridor16) Ecology: right of way (ROW; для прокладки трубопровода)17) Advertising: river (междусловные пробелы, совпадающие по вертикали или диагонали в трёх или более смежных строках набранного текста и влияющие на его удобочитаемость)18) Football: pass into space19) Automation: tunnel21) oil&gas: right-of-way -
18 большой
1. big; (о неодушевл. предметах тж.) largeбольшой зал — big / large hall
большое число — great / large number
большой Лондон, большая Москва и т. п. — Greater London, Greater Moscow, etc.
2. (значительный; выдающийся) great3. ( важный) important4. разг. ( взрослый) grown-up♢
большой палец (правой, левой) руки — (right, left) thumbбольшой палец (правой, левой) ноги — (right, left) big toe
большая дорога — highroad, highway, main road
-
19 большой
1) ( по размерам) big; (о неодушевл. предметах тж.) largeбольшо́й ма́льчик — big boy
большо́й зал — big / large hall
большо́й промежу́ток — wide interval
большо́е число́ — great / large number
большо́й Ло́ндон [больша́я Москва́ и т.п.] — Greater London [Greater Moscow, etc]
большо́й компью́тер — mainframe (computer)
больши́е де́ньги — a lot of money
2) (значительный, важный; выдающийся) great; bigбольша́я побе́да — great victory
больша́я ра́зница — great difference
больши́е наде́жды — great expectations
большо́й секре́т — big secret
большо́й вопро́с — big issue / problem
3) разг. ( взрослый) grown-up4) (в названиях словарей, энциклопедий) great, comprehensive••большо́й па́лец (пра́вой, ле́вой) руки́ — (right, left) thumb
большо́й па́лец (пра́вой, ле́вой) ноги́ — (right, left) big toe
большо́й би́знес — big business
Большо́й теа́тр — Bolshoi Theatre
большо́й челове́к — 1) ( важная персона) big man / shot / noise; big cheese шутл. 2) ( великодушный человек) big-hearted man
больша́я бу́ква — capital letter
писа́ть слова с большо́й бу́квы — capitalize the word
с большо́й бу́квы (серьёзный, значительный) — spelled with a capital letter
больша́я доро́га — highroad, highway, main road
разбо́йник с большо́й доро́ги — highwayman, highway robber
вы́йти на большу́ю доро́гу — become a highway robber
больша́я кало́рия физ. — large calorie, kilocalorie
большо́й спорт — big-time sports
большо́й экра́н (кинематограф) — the big screen
больша́я земля́ — mainland ( esp as seen by islanders or dwellers of remote settlements)
сде́лать больши́е глаза́ — round one's eyes, affect naïveté (фр.) [naɪ'iːvəteɪ]
де́лать / ходи́ть по-большо́му, ходи́ть по большо́й нужде́ эвф. разг. — go to stool, do number two
большо́му кораблю́ - большо́е пла́вание посл. — a big ship needs a big sea
-
20 объединять
гл.1. to combine; 2. lo unite; 3. to rally; 4. to merge; 5. to bring together; 6. to join forces/efforts; 7. to close ranksРусский переходный глагол объединять не указывает на характер объединяемых объектов, целей и на результат их объединения. Английские же соответствия подчеркивают отдельные аспекты такого процесса: кто или что объединяется, для чего, каков результат. Разные глаголы выделяют разные стороны процесса объединения и потому употребляются в разных ситуациях.1. to combine — объединять, соединять, комбинировать, сочетать ( абстрактные свойства): to combine business and pleasure — сочетать полезное с приятным/сочетать дело и отдых She combines good looks and intelligence. — В ней красота сочетается с умом. In his teaching he successfully combined theory and practice. — Он успешно объединяет педагогическую теорию и практику в своей работе. Не sent his report on the advantage of combining small village schools to the local Education Board. — Он послал свой доклад о пользе объединения мелких сельских школ в местный Совет по образованию. Combine all the ingredients in a salad bowl and mix them well. — Соедините все ингредиенты в салатнице и хорошенько перемешайте./Сложите все ингредиенты в салатницу и перемешайте. Steel is produced by combining iron with carbon. — Сталь получается путем соединения железа и углерода. The experiment is an attempt to combine the advantages of two systems. — Этот эксперимент — попытка объединить преимущества обеих систем.2. to unite — объединять: His speech united all the democrats. — Его речь объединила всех демократов. What united the two groups was their hatred of/for fascism in all its forms. — Что объединяло эти две группы, так это общая ненависть к фашизму всех мастей. Common interests unite our countries against the common enemy. — Наши страны объединяют общие интересы в борьбе с общим врагом. It is necessary to unite forces to achieve our common aims. — Необходимо объединить силы для достижения общих целей.3. to rally — объединять, сплачивать (в защиту, поддержку кого-либо или чего-либо), объединять силы ( с целью поддержки кого-либо или чего-либо), сплачиваться: A demonstration is planned to rally support for the workers. — Демонстранты планируют сплотить народ на защиту прав рабочих. The main effect of the new tax was to rally opposition to the government. — Введение нового налога только сплотило ряды антиправительственной оппозиции. The President's passionate speech helped to rally the country to light the enemy. — Страстная речь президента сплотила всю страну на борьбу с врагом.4. to merge — объединять, сливать: There are plans to merge the two most successful TV channels. — Существуют планы слить в один эти два самых успешных телевизионных канала./Сушествуют планы объединить в один эти два самые успешные телевизионные каналы. Не wanted to merge his company with a gold-mining firm. — Ему хотелось объединить свою компанию с какой-либо золотодобывающей фирмой./Ему хотелось слить свою компанию с какой-либо золотодобывающей фирмой. Не merged smaller publishing houses into a mighty publishing industry. — Он слил мелкие издательства и создал могущественную издательскую индустрию./Он объединил мелкие издательства, создав могущественную издательскую индустрию.5. to bring together — объединять, сводить ( вместе), сближать (обыкновенно относится к одушевленным существительным; обозначает ситуацию, в которой люди объединяются для совместных действий по какому-то, часто случайному, основанию): What brought us together is our mutual love of opera. — Нас сблизила любовь к опере./Нас объединила общая любовь к опере. The war brought very different people closer together: there was no class distinction, there was a common aim. — Война сблизила очень разных людей: исчезли классовые различия, была лишь общая цель. The event was unique in bringing together politicians, business leaders and scientists. — Это событие уникально потому, что оно объединило полигиков, ведущих представителей бизнеса и ученых. Our children's marriage brought our families together. — Наши семьи сблизила женитьба наших дстсй./Наши семьи свела женитьба наших детей./Наши семьи объединила женитьба наших детей.6. to join forces/efforts — объединять, объединять силы, объединять усилия (для совместных действий или для того, чтобы противостоять общему противнику, врагу): The two firms, who were once bitter rivals, have now joined forces to develop a new sports car. — Эти две фирмы, которые в прошлом были ярыми соперниками, теперь объединили свои усилия для создания новой модели спортивной машины. Teachers joined forces with parents to prepare the hall for the school play. — Учителя и родители школьников объединили усилия, чтобы подготовить зал к школьному спектаклю.7. to close ranks — объединять, сомкнуть ( свои ряды), сплотиться ( всем членам группы) (для защиты друг друга от критики или нападок на всю группу, организацию, страну или одного из членов этой группы): When she applied for promotion, the mail managers all closed ranks and made sure she did not get it. — Когда она попросила повышение по службе, все почтовые менеджеры сплотились, чтобы не допустить этого./ Когда она попросила повышение по службе, все почтовые менеджеры стали единым фронтом, чтобы не допустить этого. The party leaders called on the party members to close their ranks against the right-wing accusation. — Лидеры партии призвали рядовых членов сплотиться перед лицом нападок со стороны правых.
См. также в других словарях:
sports hall — sporto salė statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Patalpos kūno kultūros pamokoms arba atskiras statinys kurios nors vienos arba kelių sporto šakų pratyboms ir varžyboms. Sporto salė paprastai įrengiama pagal tų sporto šakų… … Sporto terminų žodynas
Sports Hall of Fame of New Jersey — The Sports Hall of Fame of New Jersey was established in 1988 to honor athletes, teams, events and contributors associated with the state of New Jersey. There is currently no physical site or structure for the hall, but its members are honored… … Wikipedia
sports hall — indoor gymnasium mainly used for athletic events … English contemporary dictionary
Florida Sports Hall of Fame — The Florida Sports Hall of Fame (FSHOF) and Museum is dedicated to preserving, honoring and promoting knowledge of excellence manifested by inducted individuals and in the history and conduct of sports in Florida. Among the exhibits are… … Wikipedia
National Jewish Sports Hall of Fame and Museum — Not to be confused with International Jewish Sports Hall of Fame. National Jewish Sports Hall of Fame and Museum Formation March 21, 1993 (1993 03 21) (18 … Wikipedia
Töölö Sports Hall — photographed from the tower of the Olympic Stadium Töölö Sports Hall (Finnish: Töölön kisahalli, Swedish: Tölö sporthall) is a sports venue located in the Töölö district of Helsinki, Finland. It was built in … Wikipedia
Georgia Sports Hall of Fame — The Georgia Sports Hall of Fame is located in Macon, Georgia. It is the largest state sports hall of fame in America at convert|43000|sqft|m2| 2. The Hall of Fame houses over convert|14000|sqft|m2| 2 of exhibit space broken down into sections… … Wikipedia
Mississippi Sports Hall of Fame — The Mississippi Sports Hall of Fame and Museum is located in Jackson, Mississippi. The hall of fame was established in 1961[1] and is currently located in a museum that displays the achievements of Mississippi athletes. The museum opened on July… … Wikipedia
Oregon Sports Hall of Fame — Established 1980 Type Hall of fame Director Mike Rose Website … Wikipedia
Texas Sports Hall of Fame — The Texas Sports Hall of Fame recognizes athletes, coaches, and administrators who have made lasting fame and honor to Texas sports .cite web|url=http://www.tshof.org/info/nominations/|title=Texas Sports Hall of Fame Nominations] It was… … Wikipedia
Colorado Sports Hall of Fame — The Colorado Sports Hall of Fame (CSHoF) was incorporated on November 4, 1964.[1] The Colorado Sports Hall of Fame Museum opened in August 2001.[1] It is located at Gate #1 on the west side of Invesco Field at Mile High, in Denver, Colorado.[1]… … Wikipedia